輸送 - transport -
輸送には陸路と海路の2種類があり、どちらで輸送するかを選択することが
出来ます。
ただし内陸の場合は船着場が無いため、陸路のみとなります。
また目的地が陸路で接続されていない場合は、海路のみとなります。
町に待機している乗り物を小屋で編成し、陸路の場合は街の正門から、海路の
場合は町の右下にある船着場から出発します。
乗り物には必要な労働者がそれぞれ決められていて、労働者の人数が足りないと
出発できません。
There are two types of transportation: land and sea, and you can choose which way to transport. can.
However, if you are inland, there is no pier, so the only way to get there is by land.
Also, if the destination is not connected by land, only sea routes are available.
Organize the vehicles waiting in the town at the hut, and from the main gate of the town if traveling by land or by sea
If so, depart from the pier at the bottom right of town.
The number of workers required for each vehicle is determined, and if there are not enough workers
I can't leave.
フィールド上では右上に全体マップが表示されているので、大まかな位置が確認できます。
また一日ごとに、労働者の数に応じて賃金が発生し、また水や食料が減っていきます。
水は食料のおよそ4倍の消費量のため、まめに補給する必要があります。
水と食料は編成リストの一番上の乗り物から消費されていき、商隊の水か食料の
どちらかが0になった時点でゲームオーバーになります。
船で移動する場合、左上に赤と青の円が表示されます。赤が風力計、青が海流計で、内側にある
小さい丸が方向と強さを表しています。
船ごとに風や海流に対する抵抗値が決められており、数値の小さい船は風や海流の影響をもろに
受けることになります。
On the field, the overall map is displayed in the upper right corner, so you can check the general location.
Also, each day, wages are generated depending on the number of workers, and water and food are reduced.
Water consumes approximately 4 times more than food, so it must be replenished frequently.
Water and food are consumed starting with the vehicle at the top of the formation list, and the caravan's water or food is consumed. The game is over when either number reaches 0.
If you are traveling by boat, you will see red and blue circles in the top left. The red one is the wind gauge, and the blue one is the ocean current gauge, both inside
Small circles represent direction and strength.
Each ship has its own resistance value against wind and ocean currents, and ships with smaller values are more susceptible to the effects of wind and ocean currents. You will receive it.
都市に接近すると四角い枠が表示されるので、スペースキーかXキーを押すと都市の
中に入れます。
都市に入ると乗り物は編成された状態で待機されます。陸と海を切り替えたり、乗り物を
変えたい場合は小屋で再度編成します。
また、陸路には山賊、海路では海賊がそれぞれ出現する場合があります。賊の襲撃を受けると、
一定の所持金を奪われます。
When you approach a city, a square frame will appear, so press the space key or the X key to select the city. I'll put it inside.
Once you enter the city, your vehicles will be organized and waiting. Switch between land and sea, and use vehicles
If you want to change it, regroup in the hut.
Also, bandits may appear on land routes, and pirates may appear on sea routes. When attacked by bandits,
A certain amount of money will be taken away.
※マップは広大で、都市と都市の間は距離があります。迷わないように目的地に着くためには道路沿いを進んだほうが
無難です。
ただし道路は遠回りになる場合もあるほか、道を外れたところに宝物や補給地を発見できる場合もあります。
※海運は風や海流の影響を受け、また海賊も多いため、序盤はお勧めできません。
ただし船の方が積載量が大きいため、成功すれば陸路よりも大きな利益が見込めます。
*The map is vast and there are distances between cities. In order to reach your destination without getting lost, it is better to proceed along the road
It's safe.
However, roads can be circuitous, and you may find treasure or supply points off the beaten path.
*Marine transport is not recommended in the early stages, as it is affected by wind and ocean currents, and there are many pirates.
However, ships have a larger carrying capacity, so if successful, they can be expected to be more profitable than land routes.
■ トップページに戻る / back to top page ■